No data was found

Mo Yan en Buenos Aires: guía para iniciarse en su obra literaria

Por primera vez, el escritor chino Mo Yan, ganador del Premio Nobel de Literatura en 2012, estará en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. Su presentación está prevista para el sábado 9 de mayo a las 19:00 horas en la sala José Hernández del Pabellón Rojo, con la moderación de Ezequiel Martínez y Alejandro Vaccaro. Este evento ha despertado el interés por su obra y ha llevado a muchos lectores a preguntarse cómo aproximarse a su literatura traducida al español.

Detrás del seudónimo Mo Yan —que significa “no hables” en chino— se encuentra Guan Moye, nacido el 17 de febrero de 1955 en Gaomi, provincia de Shandong. Su nombre de pluma evoca su infancia durante la Revolución Cultural, época en que sus padres le recomendaban silencio para evitar problemas políticos. Tras laborar en una refinería de petróleo, alteró su fecha de nacimiento para unirse al Ejército Popular de Liberación, donde inició su carrera literaria. Un cargo en la Escuela de Arte y Literatura del Ejército le facilitó dedicarse por completo a la escritura.

Sorgo rojo se consolida como la obra más emblemática de Mo Yan, impulsada por su adaptación fílmica ganadora del Oso de Oro en el Festival de Berlín

La Academia Sueca calificó su estilo como “realismo alucinatorio”, una mezcla de cuentos tradicionales, historia y elementos contemporáneos. A diferencia del realismo mágico latinoamericano —con el que a menudo se le compara—, sus obras construyen lo irreal a partir de distorsiones sensoriales provocadas por el hambre, el trauma o la obsesión. Mo Yan reconoce como influencias a Gabriel García Márquez, Tolstói y Faulkner, aunque algunos críticos lo denominan “el Kafka chino”.

Los especialistas sugieren empezar con la novela corta El rábano transparente (1984). La historia sigue a Tizón, un niño huérfano que trabaja en la construcción de una compuerta durante el período colectivista. Su percepción alterada —ve colores en los sonidos y texturas en el hambre— anticipa el tratamiento lírico y crudo del autor. Este texto permite familiarizarse con su estilo antes de abordar obras más extensas y complejas.

El siguiente paso es Sorgo rojo (1987), considerada la piedra angular de su bibliografía y de la literatura china contemporánea. Originalmente compuesta por cinco relatos publicados entre 1985 y 1986, la novela narra la resistencia contra la invasión japonesa desde una perspectiva no oficial: sus héroes son bandidos, campesinos y mujeres indomables. La estructura no lineal, que salta entre generaciones de 1923 a 1976, refleja la influencia de Faulkner y García Márquez. El campo de sorgo rojo en Gaomi actúa como un personaje vivo, símbolo de vida y muerte. La adaptación cinematográfica de Zhang Yimou en 1988, ganadora del Oso de Oro en el Festival de Berlín, dio a conocer a Mo Yan internacionalmente antes del Nobel.

Las traducciones directas del chino al español tras el Nobel de Mo Yan mejoran el acceso y la interpretación de su literatura en el mundo hispanohablante - EFE/Fredrik Von Erichsen

Las baladas del ajo (1988) constituye el tercer escalón. Basada en una revuelta campesina real en el condado de Cangshan, denuncia la corrupción administrativa y el colapso de los precios agrícolas. Mo Yan introduce un bardo ciego que abre los capítulos con baladas folclóricas, funcionando como un coro griego que otorga una dimensión oral y colectiva a la tragedia. Esta novela es clave para entender cómo el autor critica las injusticias estatales sin ser encarcelado, siendo un escritor dentro del sistema.

Para lectores experimentados en narrativa experimental, La república del vino (1992) representa un desafío técnico y temático. El canibalismo es una metáfora del agotamiento moral de la sociedad contemporánea, y la estructura es tripartita: una investigación sobre un funcionario corrupto, un intercambio epistolar entre un joven escritor y un personaje llamado “Mo Yan”, y relatos cortos que borran los límites entre realidad y ficción. El traductor Howard Goldblatt la calificó como la novela china más imaginativa y compleja.

Mo Yan ha recibido numerosos premios internacionales, incluida la publicación en 2024 de su última novela, El reencuentro de los compañeros de armas, en español - (AP Foto/Mark Schiefelbein, archivo)

Grandes pechos y amplias caderas (1995) abarca la historia de China desde la caída de la dinastía Qing hasta las reformas post-Mao, a través de la familia Shangguan. La novela fue prohibida en China tras su publicación debido a su tratamiento de la sexualidad y a una visión histórica alejada de la épica revolucionaria oficial. El narrador, el único hijo varón, contrasta por su debilidad con la fortaleza de sus ocho hermanas, subvirtiendo los valores patriarcales.

El recorrido sugerido culmina con Rana (2009), que aborda el trauma social de la política del hijo único. La protagonista, la partera Wan Xin, pasa de ser símbolo de vida a ejecutora de abortos forzados en nombre del Estado. La novela combina el género epistolar con el teatro y refleja la constante búsqueda de nuevas formas narrativas para procesar la historia contemporánea de China.

La 50ª Feria Internacional del Libro de Buenos Aires presenta su edición aniversario en La Rural, destacando a J.M. Coetzee, Mo Yan y Perú como país homenajeado, prometiendo una experiencia cultural vibrante para todos los lectores. (Imagen Ilustrativa Infobae)

Un aspecto crucial para el lector hispanohablante es la calidad de las traducciones. Durante años, la obra de Mo Yan llegó al español a través de versiones indirectas del inglés. Tras el Nobel de 2012, editoriales como Kailas impulsaron traducciones directas del chino, realizadas por especialistas como Alicia Relinque, Anne-Hélène Suárez y Tyra Díez.

Antes del Nobel, Mo Yan ya había cosechado reconocimientos: fue candidato al Premio Neustadt en 1988, al Premio Man Asian en 2007 y obtuvo el Premio Newman de Literatura China en 2009. Su obra más reciente en español, El reencuentro de los compañeros de armas, se publicó en 2024.

La entrada, los horarios, los días

Entrada: El costo de ingreso a la Feria del Libro de Buenos Aires es de 8.000 pesos de lunes a jueves y 12.000 pesos los viernes, sábados y domingos. Con la entrada se entrega un “chequelibro” para descuentos en librerías una vez finalizada la feria.

Gratis: de lunes a jueves a partir de las 20 horas.

Fecha: La feria se extiende hasta el 11 de mayo.

Horarios: de lunes a viernes de 14 a 22 horas; sábados, domingos y feriados de 13 a 22 horas.

Ubicación: La Rural, Av. Sarmiento 2704, Av. Cerviño 4476 y Av. Santa Fe 4201 (Plaza Italia).

Fuente: Infobae

COMPARTIR ESTA NOTICIA

Facebook
Twitter

FACEBOOK

TWITTER