No data was found

Isabel Allende llevará su realismo mágico a la animación de Hollywood

La literatura de la destacada autora chilena Isabel Allende (1942) se expande hacia nuevos horizontes creativos. Su recordado relato titulado “Dos palabras” será transformado en un cortometraje de animación, según lo revelado por el medio estadounidense Variety. Esta producción estará liderada por Pilar Flynn y Rafael Agustín, sumándose a la lista de obras de la escritora que han dado el salto a la pantalla, tales como La casa de los espíritus, Inés de Alma Mía y De amor y de sombras. El cuento original forma parte de la antología Cuentos de Eva Luna, publicada originalmente en 1989.

“Estoy encantada de ver pronto uno de mis cuentos más antiguos adaptado por un equipo increíble. Es una historia sobre el poder de las palabras, y no puedo esperar a verla cobrar vida”

Este proyecto representa la primera incursión de este relato específico en el formato audiovisual, gracias a un convenio con el estudio canadiense ICON Creative. La dirección, el guion y la producción ejecutiva estarán a cargo de Pilar Flynn, una profesional nacida en Chile con una trayectoria de más de dos décadas en el sector de la animación. Flynn manifestó su entusiasmo personal con el proyecto:

“Dirigir y escribir esta película es un sueño hecho realidad. Estoy emocionada por la oportunidad de entrelazar mi herencia y mi expresión artística para dar vida al realismo mágico de Isabel”

Una narrativa centrada en la identidad latinoamericana

La trama de “Dos palabras” es un exponente del realismo mágico, centrándose en la figura de Belisa Crepusculario. La protagonista es una mujer que logra subsistir en un entorno de pobreza y violencia política mediante la comercialización de discursos y cartas. Su destino se cruza con el de un militar que anhela el poder, estableciendo un vínculo profundo basado en la mística y la fuerza simbólica del lenguaje. La obra aborda temas recurrentes en la bibliografía de Allende, como la memoria, la resiliencia femenina y la realidad sociocultural de América Latina.

Isabel Allende participará activamente en la adaptación de 'Dos palabras' para garantizar la fidelidad al texto original y a su temática literaria

Un equipo de producción galardonado

La producción ejecutiva contará con la participación directa de Isabel Allende, trabajando junto a Rafael Agustín, conocido por su labor en la serie Jane The Virgin. Agustín, quien también colabora en el guion, destacó la importancia de que la autora apoye el debut de Flynn como directora, resaltando su compromiso con la promoción de las mujeres en las artes. El equipo técnico se refuerza con figuras de alto nivel:

  • Rafael Chaidez: Productor ganador de premios Emmy y Annie, reconocido por sus trabajos en Kung Fu Panda y El Gato con Botas.
  • Shea Wageman: Presidenta de ICON Creative.
  • Carson Loveday: Vicepresidente del estudio.
  • Damián Perea: Creador del Animayo Film Festival.

Sobre esta colaboración, Shea Wageman señaló que la historia de Allende tiene una vigencia absoluta, enfocándose en el triunfo del espíritu y la inspiración. Según la ejecutiva, el objetivo es honrar las raíces latinas de la obra mientras se exploran sus temáticas universales.

Legado y nuevas versiones

La escritora, quien recibió el Premio Nacional de Literatura 2010 en su país natal, supervisa activamente el proceso para asegurar que la adaptación sea fiel a su visión literaria. Esta noticia coincide con la expectativa por el próximo lanzamiento, programado para abril de este año, de una nueva versión de La casa de los espíritus (1982), la novela que catapultó a Isabel Allende a la fama internacional al narrar las vicisitudes de una familia marcada por pasiones secretas y conflictos revolucionarios.

Fuente: Fuente

COMPARTIR ESTA NOTICIA

Facebook
Twitter

FACEBOOK

TWITTER